GHSAG Translation Office

Twi / GA -English, French & German:

What linguists / inside needed.
In the relationship between migrants and institutions, there are always problems if knowledge of German customers (still) are not sufficient. By language barrier, it happens quite often that leads to misunderstandings.
The curriculum has Immigration and Integration Office (IIO) in Saarbruecken and the interpreters Institute at the University of Saarland ( Prof. Dr. Steiner ) developed in cooperation with the LAP FITT GmbH.

Where linguists / interior example Can be used:

  • In the authorities Communication
  • At consultations
  • in the social area
  • in the healthcare system
  • in community
  • For parents talks
  • In day nurseries
  • and schools

Many institutions, advisory bodies and authorities are not yet geared up to use specifically trained interpreters / inside, so that communication runs smoothly.
For facilities that want to get on that path, now the first language mediators / inside offer their services in Saarbruecken and surroundings & Dortmund – western Germany.
The indicative amount for the interpreter fees is 55, – euro per hour, however, is also dependent on the requirements of the order. The value for the interpreter for all GHSAG Members across the global are free of Charge.